Europe reaches new frontier - Huygens descends on Titan

Today, after a journey through the Solar System that lasted seven years aboard the Cassini spacecraft, the Huygens probe ESA has successfully crossed the atmosphere of Titan, the largest satellite of Saturn, and landed 'safely' in its surface.

It is not "the final frontier" ... but of course, it is a major milestone for European space exploration.

Lanzamiento de la Cassini

Tras soltarse de la nave Cassini el 25 de diciembre, Huygens ha alcanzado la atmósfera exterior de Titán después de un viaje de 20 días y 4 millones de kilómetros en solitario. La sonda inició su descenso por las capas de la brumosa atmósfera de Titán desde una altitud de 1.270 km a las 11:13 CET. Durante los tres minutos siguientes, Huygens tuvo que desacelerar de 18.000 a 1.400 km/h. Varios paracaídas redujeron su velocidad a menos de 300 km/h. A una altura de unos 160 km, los instrumentos científicos de la sonda quedaron expuestos a la atmósfera de Titán. A unos 120 km, el paracaídas principal fue reemplazado por otro más pequeño para finalizar el descenso; se espera que el aterrizaje se realice a las 13:34 CET. Los datos preliminares indican que la sonda ha aterrizado en buen estado, probablemente sobre tierra firme.

La sonda transmitió datos a la nave Cassini durante cuatro minutos a lo largo de su descenso, y siguió enviándolos durante al menos tanto tiempo como Cassini permaneció sobre el horizonte de Titán. La certeza de que Huygens estaba ‘viva’ se obtuvo ya a las 11.25 de hoy, cuando el radiotelescopio de Green Bank recogió una débil pero inconfundible señal de radio procedente de la sonda. Los radiotelescopios en Tierra siguieron recibiendo la señal de Huygens durante mucho más tiempo previsto.

Data from Huygens, forwarded by CImagen of Titánassini were received by the station Deep Space NASA and sent immediately to the European Center for Space Operations ESA in Darmstadt, Germany, which is taking place right now scientific analysis.

"Titan has always been a goal of the Saturn system where it is critical to obtain data 'field' via a catheter. It is a fascinating world and we look forward to the scientific results, "said Professor David Southwood, Director of the scientific program of the ESA.

“Los científicos responsables de la sonda Huygens estamos encantados. La larga espera ha merecido la pena,” dijo el Dr. Jean-Pierre Lebreton, responsable de la misión Huygens por parte de la ESA. Se espera que Huygens ofrezca las primeras muestras directas y detalladas de los compuestos químicos de la atmósfera de Titán y las primeras fotografías de su superficie oculta, además de enviar un ‘informe meteorológico’ completo.

One of the main reasons for sending Huygens to Titan is the study of its atmosphere, composed mostly of nitrogen and methane-rich. In addition, its surface may contain many chemical compounds that existed on the Earth formed. Combined with the Cassini observations, Huygens will provide an unprecedented view of Saturn's mysterious moon.

"The descent to Titan was a unique opportunity in life. The achievement test today to trust this part of the mission to our European partners was the best option, "said Alphonse Diaz, Associate Administrator NASA scientist.

La misión Cassini-Huygens es el resultado de una cooperación entre la NASA, la Agencia Espacial Europea y ASI, la Agencia Espacial Italiana. El JPL (Jet Propulsion Laboratory), una división del California Institute of Technology de Pasadena, gestiona la misión para el Departamento de Ciencia Espacial de la NASA, Washington. JPL ha diseñado, desarrollado y montado la nave Cassini.

“El trabajo en equipo de Europa y EE.UU., de sus científicos, sus industrias y las agencias ha sido extraordinario y ha representado la base del enorme éxito alcanzado hoy”, concluye Jean-Jacques Dordain.

Más información en www.esa.int

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *